facebook twitter
Instituto Nacional de Bellas Artes MUSEO DEL PALACIO DE BELLAS ARTES museos
Cédula introductoria

El expresionismo, amplio movimiento moderno que se desarrolló en Alemania y Austria a principios del siglo XX, dio origen a un renacimiento sin precedentes en las artes gráficas.

La confluencia de fuerzas —estéticas, sociales, políticas y comerciales— alentó casi a todo pintor y escultor que trabajaba en Alemania a reactivar la práctica del dibujo, y con mayor énfasis, el grabado; un impulso gráfico que se extendió desde el surgimiento del expresionismo alrededor de 1905, durante los años difíciles de guerra en la década de 1910 y hasta los tiempos desalentadores de la posguerra a inicios de 1920.

El expresionismo incluyó una gama de individuos y grupos que empleaban formas distorsionadas y colores exagerados para acentuar el contenido emotivo de sus imágenes. El grabado en madera, con sus líneas toscas y su llamativa estética plana y “primitiva”, constituyó el medio privilegiado del movimiento; en el que también se revaloró el aguafuerte y la litografía.

Los expresionistas creyeron que las artes podían ejercer un papel central en una renovación estética y social. En su intento por acceder a “fuerzas vitales” o “sentimientos interiores”, muchos tuvieron influencia del arte de culturas no europeas consideradas “primitivas”; al creer que éstas les ofrecían un modo inmediato y auténtico para expresar sus emociones, en contraste con el refinamiento académico y el gusto burgués que caracterizaban la cultura y el arte europeo de ese tiempo.

Expressionism, the broad modernist movement that took root in Germany and Austria in the early twentieth century, gave birth to an unprecedented renaissance in the graphic arts.

A confluence of forces—aesthetic, social, political, commercial—encouraged virtually every painter and sculptor working in Germany to revitalize drawing and, most emphatically, printmaking, in a graphic impulse that extended from the birth of Expressionism around 1905 through the difficult war years of the 1910s into the turbulent postwar years of the early 1920s.

Expressionism encompassed a range of individuals and groups who used distorted forms and exaggerated color to heighten the emotional content of their images. The woodcut, with its jagged gouged lines and bold, flattened, primitivizing aesthetic, is the preeminent medium of the movement. The Expressionists also re-energized etching and lithography.

The Expressionists believed that the arts could play a central role in aesthetic and social renewal. In their efforts to tap into “vital forces” or “inner feelings”, many were influenced by the art of “primitive” and non-European cultures, which offered, it was felt, an emotionally immediate and authentic mode of expression in contrast to the academic refinement and bourgeois placidity that characterized the art and culture of Europe.

 

Créditos:
Curaduría:
Investigación:
Asistencia curatorial:
Diseño museográfico:
Diseño gráfico:

Descargar Descargar cédulas
Descargar texto curatorial completo
Regresar a exposiciones
  • imagen01
  • imagen02
  • imagen03
  • imagen03
  • imagen03
  • imagen03
Suscríbete al boletín del museo

Av. Juárez y Eje Central s/n, Centro Histórico, ciudad de México.
Horario: martes a domingo de 10 a 17: 30 hrs.
Entrada 43 pesos, entrada libre con credencial de estudiante, maestro e INAPAM.
Domingo: entrada libre
logos logos